08 January, 2019

Novembro - November



Voltei à Casa Azul com a intenção de não me submeter à solidão. Finalmente me inscrevi numa workshop com um valor aceitável e propus-me a ajudar num projecto de reflorestação em Espanha onde a Karolin tinha estado há dois anos atrás.
Sem perder o foco nas melhorias da quinta e nas tarefas sazonais, fui um bocado surpreendido com o frio extremo que apareceu.
Na workshop de agrofloresta em Idanha-a-Nova alarguei, não só os meus conhecimentos do tema, como também de gentes que vivem desafios semelhantes na região. Quase de seguida, em Espanha, senti o calor de um grupo como uma forma de estar muito parecida à minha e o reconhecimento das minhas qualidades sociais, muitas vezes esquecidas na minha forma solitária de vida. Senti aquele brilho interior que é apenas possível quando se anda a viajar deixando a nossa marca positiva em cada local, em cada coração.
Tinha de regressar para tomar conta do meu canto e prepará-lo para a recepção da minha irmã. Mas prometi que iria regressar.
A minha irmã, numa semana, ajudou-me de forma determinada nas tarefas da quinta, o que me motivou muito. Também deixou no ar a possibilidade de num dia mais tarde voltar para integrar o projecto.
Foi um bom mês mas o frio agravou-se.



I returned to the Blue House with the intention of not submitting myself to the loneliness. Finally I signed up for a workshop with an acceptable price and I proposed to help in a reforestation project in Spain where Karolin had been two years ago.
Without losing focus on farm improvements and seasonal tasks, I was somewhat surprised by the extreme cold that appeared.
In the agroforestry workshop in Idanha-a-Nova, I extended not only my knowledge of the theme, but also of people who experience similar challenges in the region. Almost right after, in Spain, I felt the warmth of a group with a way of being very much like mine and the recognition of my social qualities, often forgotten in my solitary way of life. I felt that inner glow that is only possible when you are traveling leaving our positive mark in every place, in every heart.
I had to return to take care of my corner and prepare it for my sister's reception. But I promised I'd be back.
My sister, in one week, helped me in a determined way in the tasks of the farm, which motivated me a lot. She also left on the air the possibility of one day returning to integrate the project.
It was a good month but the cold got worse.

Um buraco para uma chaminé - A hole for a chimney


No comments:

Post a Comment