20 January, 2019

Inspiração - Inspiration

A manhã começou com uma tarefa algo chata - arrancar pinheiros pequenos numa área onde é suposto crescerem árvores nativas. Coloquei os fones para sentir uma energia extra. Esta conjugação inspirou-me a procurar algo na Coreia ou no Japão rural.
À tarde, a pesquisa devolveu-me alguns projectos em hostels ou cafés que requerem gente que fale inglês com a clientela. Esta possibilidade alegrou-me. Um trabalho menos intelectual e com muito contacto humano.
Com a minha idade, gostaria de descansar, assentar. Mas o meu coração teima em mudar de rumo. É verdade que ainda existem muitos sítios no mundo que gostaria de explorar. Talvez deva tratar disso agora. E se não cuidar do meu coração, de quem é que vou conseguir cuidar?


The morning started with a somehow boring task - pulling out small pine trees in an area where native trees are supposed to grow. I put the headphones on for an extra energy. This conjugation inspired me to look for something in Korea or rural Japan.
In the afternoon, the research returned me some projects in hostels or cafes that require people who speak English with the customers. This possibility rejoiced me. A job less intellectual and with a lot of human contact.
At my age, I would like to rest, to settle. But my heart keeps changing his course. It's true that there are still many places in the world that you would like to explore. Maybe I should do it now. And if I don't take care of my heart, who can I care for?

No comments:

Post a Comment